当前位置:首页 > 历史小说 > 详细内容
历史小说,聪明的诸葛亮
发布时间:2015/1/3  阅读次数:3799  字体大小: 【】 【】【
 因为诸葛丰已经无法现场办公了。

  我估计,诸葛丰的继任者也没少对他发牢骚。

  其实像诸葛丰这样的人是不讨人喜欢的,就像明代海瑞海青天,见了同僚不笑嘻嘻一团和气,而是专门找碴儿挑刺儿,一根筋到底,你不躲着他走才怪。但是我觉得,这种人物的存在确实是有利于社会安定和进步的,否则大家都和稀泥,岂不是越和越稀,最后就成了“烂泥扶不上墙”?

  诸葛丰被收了节,心里很委屈。他上书谢罪(其实就是发牢骚),讲了一番大道理,说自己如何如何正确,如何如何为了国家朝廷,心情如何不爽,既然不用我,请陛下让我回家养老吧。诸葛丰的奏本流传了下来,并在《汉书》上占了很长的篇幅,抄录如下:

  丰上书谢曰:“臣丰驽怯,文不足以劝善,武不足以执邪。陛下不量臣能否,拜为司隶校尉,未有以自效,复秩臣为光禄大夫,官尊责重,非臣所当处也。又迫年岁衰暮,常恐卒填沟渠,无以报厚德,使论议士讥臣无补,长获素餐之名。故常愿捐一旦之命,不待时而断奸臣之首,悬于都市,编书其罪,使四方明知为恶之罚,然后却就斧钺之诛,诚臣所甘心也。夫以布衣之士,尚犹有刎颈之交,今以四海之大,曾无伏节死谊之臣,率尽苟合取容,阿党相为,念私门之利,忘国家之政。邪秽浊混之气上感于天,是以灾变数见,百姓困乏。此臣下不忠之效也,臣诚耻之亡已。凡人情莫不欲安存而恶危亡,然忠臣直士不避患害者,诚为君也。今陛下天覆地载,物无不容,使尚书令尧赐臣丰书曰:‘夫司隶者刺举不法,善善恶恶,非得颛之也。免处中和,顺经术意。’恩深德厚,臣丰顿首幸甚。臣窃不胜愤懑,愿赐清宴,唯陛下裁幸。”

  文章写得很好,道理讲得很通,很费了一番心思。

  大致意思是:我诸葛丰是个无才的人,文不能劝善,武不能安邦。但是,陛下对我恩重,我心里唯恐不能报答。我年纪大了,常担心不定哪天就死了。如果我不尽职,老担心别人说我坐在这个位子上白吃干饭(尸位素餐)。所以,我就不顾性命,锄奸诛恶,让天下都知道作恶要付出代价。如果因为秉公执法而被诛杀,我也心甘情愿。现在天灾多次发生,黎民百姓困乏,我觉得是浊恶之气上感于天造成的。这是我的过错,我感到很耻辱。人都愿意幸福安康,不愿意危亡,这是人情所在。然而,忠臣直士不避祸患,那都是为了陛下您啊。您宽容大度,对我恩重如山,我感到很幸运。但是我私下里感到很愤懑,希望您让我回老家吃粗茶淡饭吧。我等着听从您圣明的裁决!

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!
http://www.w1234567897.2008red.com/我的网